Recension

Jordens fördömdaVåldet som en nödvändighet

Under strecket
Publicerad
Annons

Uttrycket ”tredje världen” base­ras på en felöversättning. Det spreds över världen genom Frantz Fanons­ bok Jordens fördömda, eller­ genom översättningarna av den. Fanon använde uttrycket ”Tiers­ monde”, inte ”Troisième monde”. Ordet betecknar en tredjedel, inte den tredje. Men uppenbarligen saknade både tyska och engelska, liksom mer peri­fera språk som svenska, ett ord som smidigt kunde flyta in i ett retoriskt slående uttryck. Så man låtsades att Frantz Fanon skrivit ”troisième”.

Den diskutabla översättningen ledde till att man i de mottagande språken började grunna på vilka de första och andra världarna kunde vara. Så föddes snabbt idén om tre världar och motsättningarna mellan dessa. Nord- och sydkonflikten tolkades som en spegelbild av klasskampen i de kapitalistiska länderna. Boken har också apostroferats som en manual för den socialistiska revolutionen i den så kallade tredje världen, och den har uppfattats som en plaidoyer för revolutionär terror.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons