Annons

Tranströmer nu på 54 språk

Tomas Tranströmer var redan innan han fick Nobelpriset i litteratur en av världens mest översatta poeter. Nu tilltar intresset från utlandet ytterligare.

Uppdaterad
Publicerad

När Tomas Tranströmer tilldelades Nobelpriset i litteratur i oktober fanns han översatt till över 50 språk. Givetvis ökade intresset ytterligare efter tillkännagivandet, då Bonnier group agency också tog över ansvaret för översättningarna från hustrun Monica Tranströmer. Nu är den aktuella siffran 54 språk. Där ingår bland annat gujarati, khmer, hebreiska och vietnamesiska.

Bild 1 av 2

Dan Shafran, direktör för Rumänska kulturinstitutet, Stockholm: – En halvseger för den rumänska litteraturen och en helseger för världslitteraturen. Det betyder mycket för den rumänska litteraturen för Rumänien är nära hennes hjärta. I Kungen bugar och dödar jämför hon rumänska ord med tyska ord och finner att rumänskan har en skönhet tyskan saknar.

Foto: ROBERT HENRIKSSON Bild 2 av 2
Annons
Annons
Annons