Annons

Yukiko Duke:Stämpeln styr – i stället för signatur

Tre olika stämplar: jitsuin för stora affärer eller officiella handlingar, ginkoin för bankaffärer, och mitomein för att bekräfta mottagande av till exempel paket.
Tre olika stämplar: jitsuin för stora affärer eller officiella handlingar, ginkoin för bankaffärer, och mitomein för att bekräfta mottagande av till exempel paket. Foto: REX/TT

I vår del av världen intygar vi ett dokuments äkthet med en underskrift. I Japan krävs det i stället tre sorters stämplar: en för stora affärer eller officiella handlingar, en för bankaffärer och en för att bekräfta mottagande av paket.

Under strecket
Publicerad

I Sverige, liksom i resten av västvärlden, är det namnteckningen som bevisar att vi är vi. Affärstransaktioner och större banköverföringar kräver i regel våra namnunderskrifter på dokument för att de ska träda i kraft. Men så icke i mitt andra hemland, Japan.

När jag bosatte mig i Tokyo för studier på 1980-talet skulle jag en dag öppna ett bankkonto. Jag klev in på banken, fyllde i alla dokument som behövdes och gav dem till banktjänstemannen i luckan. Han synade dem nöjt: ”Jaha, och så var det stämpeln då. Den ska sättas här i hörnet.”

Annons
Annons
Annons