Annons

Äpplet i mörkret En roman jag kommer att lämna i bokhyllan

 Clarice Lispector.
Clarice Lispector. Foto: Arquivo Clarice Lispector

En existentiell roman skriven på ett språk som gnistrar. Men efter ett tag tröttnar Rebecka Bülow på ett mörkt ingenting. Med ”Äpplet i mörkret” fortsätter bokförlaget Tranan att översätta brasilianska Clarice Lispectors omfångsrika författarskap.

Publicerad

Martim vaknar i den mörka natten, på flykt från staden där han har begått ett våldsamt brott. Han vandrar genom ödelandskap tills han kommer till en gård. Där bor kusinerna Vitória och Ermelinda samt deras tjänstefolk. Martim får arbete och husrum.

Kommer han att gripas? Vilket är hans brott? Det spelar inte så stor roll. ”Äpplet i mörkret” publicerades år 1961, mitt i Clarice Lispectors hyllade författarskap, och liksom i flera av hennes böcker är handlingen sekundär. I centrum står istället romanfigurernas insikter och inre omvälvningar. ”Äpplet i mörkret” är uppdelad i tre delar, full av diskussioner om gud, hopp och tvivel samt tät av religiösa referenser.

Annons
Annons
Annons
Annons