JulegrisenJ K Rowlings nya roman förvånar

J K Rowlings ”Julegrisen” kommer ut samtidigt i trettio olika länder.
J K Rowlings ”Julegrisen” kommer ut samtidigt i trettio olika länder. Foto: Jim Field/J K Rowling

Ingen ny ”Harry Potter”, men J K Rowlings senaste roman är inte det magplask som SvD:s Erika Hallhagen såg framför sig. Nyckeln är hur väl den bästsäljande författaren lyckas skildra barnets utsatthet.

Under strecket
Publicerad
Den brittiska illustratören Jim Fields första bilderbok ”Cats Ahoy!” vann the Booktrust Roald Dahl Funny Prize och nominerades till Kate Greenaway-priset.

Den brittiska illustratören Jim Fields första bilderbok ”Cats Ahoy!” vann the Booktrust Roald Dahl Funny Prize och nominerades till Kate Greenaway-priset.

Foto: Jim Field
Annons

J K Rowlings gloria har de senaste åren hamnat rejält på sned efter att hon skrivit twitterinlägg som uppfattats som transfobiska av såväl Harry Potter-fans, som hbtqi-organisationer och filmsvitens tre huvudrollsinnehavare. När hennes förlag nu med pompa och ståt lanserar en ”efterlängtad” julbok för lite yngre barn är det svårt att inte se det som ett sätt att ta strålkastarljuset från den politiska debatten.

”Julegrisen” kommer ut samtidigt i trettio olika länder, framsidan påminner om gräll lågbudget-Disney och de inledande sidorna är ett sammelsurium av sagor om gosedjur som råkar slängas i soporna, eller som tvättas av någon illasinnad förälder. Astrid Lindgrens ”Visst kan Lotta nästan allting” och Barbro Lindgrens ”Nämen Benny” är bara två exempel, som dessutom bägge inbegriper just grisar. Och är inte språket väldigt torftigt, som den inledande meningen: ”Lilla Gis var en liten gosedjursgris gjord av samma sorts tyg som en frottéhandduk”? Att jämföra med: ”Mr och mrs Dursley i nummer fyra på Privet Drive var med rätta stolta över att kunna säga att de var helt normala”.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons