X
Annons
X
Krönika

Yukiko Duke: Så blev te en stor sorg för Carl von Linné

Handel sprider inte bara varor utan också ord. Den har lärt människor världen över att dricka te – och alla kallar drycken ungefär samma sak. Men i Myanmar, tidigare Burma, som låg utanför Sidenvägens rutt, heter te något helt annat.

Läs mer om Svenska språket
Teälskare i Wuyishan i Fujian-provinsen i södra Kina håller en teceremoni i det fria. I denna del av Kina bedrev holländare på 1600-talet handel med människor som talade min-kinesiska. Därför tog de den min-kinesiska beteckningen på den nya drycken – teh – med sig till Europa.
Teälskare i Wuyishan i Fujian-provinsen i södra Kina håller en teceremoni i det fria. I denna del av Kina bedrev holländare på 1600-talet handel med människor som talade min-kinesiska. Därför tog de den min-kinesiska beteckningen på den nya drycken – teh – med sig till Europa. Foto: Zhang Guojun/AP

Njuter du månne av en kopp te medan du läser din SvD? Då är du i gott sällskap. I många länder i Europa, Mellanöstern och Asien inleder människor dagen med en stärkande kopp av växten Camellia sinensis blad. Oavsett om det är grönt, rött, gult, svart eller vitt te de dricker, kallar de sin dryck ”te”, ”cha” eller ”chai”. Genom att ta reda på vilken benämning som används, kan den kulturhistoriskt intresserade i de flesta fall spåra teets väg till landet ifråga.

Teälskare i Wuyishan i Fujian-provinsen i södra Kina håller en teceremoni i det fria. I denna del av Kina bedrev holländare på 1600-talet handel med människor som talade min-kinesiska. Därför tog de den min-kinesiska beteckningen på den nya drycken – teh – med sig till Europa.

Foto: Zhang Guojun/AP Bild 1 av 1
Annons
X
Annons
X
Annons
X
Annons
X