Lars Lönnroth:Så blev Loke och Tor 2000-talets tonårsidoler

Den fornnordiska mytologin var länge nära att kidnappas av högerextrema rörelser, men på senare år har inte minst anglosaxiska fantasy-­författare lyckats gjuta nytt liv i det isländska sagoarvet. Nu finns Neil Gaimans moderniserade gestaltning av myterna i svensk översättning.

Under strecket
Publicerad
Chris Hemsworth i huvudrollen i Kenneth Branaghs film ”Thor” (2011), baserad på Marvel-serien ”The mighty Thor”.

Chris Hemsworth i huvudrollen i Kenneth Branaghs film ”Thor” (2011), baserad på Marvel-serien ”The mighty Thor”.

Foto: IBL
Tor i Marvels skepnad.

Tor i Marvels skepnad.

Foto: Annie Eagle/IBL
Neil Gaiman

Neil Gaiman

Foto: Sophia Quach
Annons

Eddans fornnordiska myter uppfattades ännu i min barndom som något heligt, ett fosterländskt arvegods som vittnade om germanska förfäders ära och gärna åberopades på nationella högtidsdagar. Genom nazisters och ­högerextremisters missbruk av arvegodset blev det komprometterat och försvann som så mycket annat ur skolundervisningen – för att dock, i de yttersta av dessa dagar, återuppstå i ny gestalt. Dels som källor för religionsforskare, dels som underhållning i barnböcker och tecknade serier men framför allt inom den så kallade fantasy-genren med verk som ”Ringarnas herre” och ”Game of thrones”. 

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons