Annons

”Romanes är bra för att uttrycka känslor”

ROM. Erland Kaldaras, som föddes 1978 i en romsk familj i Malmö, fick en språklig rikedom som sin främsta arvedel. Relationen mellan hans två huvudspråk, romanes och svenska, är självklar. Han har ett språk för sången, musiken och känslorna och ett för arbete och försörjning.

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad

För Erland Kaldaras är det viktigt att hans barn behåller sitt romska språk och kulturarv. Han har översatt gamla folksagor till romanes och har också ändrat lite i handlingen för att de bättre ska spegla romers verklighet.

Foto: DANIEL NILSSONBild 1 av 3

1950. Erland Kaldaras mamma Monica och hennes kusiner med en lärarinna som under sitt lov reste runt med romerna för att undervisa barnen i att läsa och skriva.

Foto: PRIVATBild 2 av 3

Monica, Erland Kaldaras mamma, tillsammans med sin mor som läser en svensk kvinnas framtid.

Foto: PRIVATBild 3 av 3

Vi träffas i familjens villa i ett av Malmös ytterområden. En schäferlik blandrashund som glatt viftar på svansen och fem barn hör till 33-årige Erlands familj. Husets inredning är ombonad och påkostad och Erland är fullt medveten om varför.

– Vi romer kompenserar för allt som vårt folk tidigare saknade, säger han. Ska vi köpa en säng så duger det inte med en bäddmadrass från Ikea. Eftersom vi tidigare sov på gräset vill vi kompensera genom att välja den bästa säng vi kan få tag på.

Annons
Annons
Annons