Rapaport har eget språk

Alexandra Rapaports Eliza Doolittle i Pygmalion har ett helt eget språk. Det är inte Zlatan-skånska utan en hybrid som skådespelaren lockat fram ur sitt inre.

Under strecket
Publicerad
Alexandra Rapaport repeterar Pygmalion på Dramaten.

Alexandra Rapaport repeterar Pygmalion på Dramaten.

Foto: LARS PEHRSON
Annons

– Det är min egen cockney, en satsmelodi där jag drar ihop orden. Och alla är inte rumsrena, säger Alexandra Rapaport om pjäsen som har premiär på fredag på Dramaten.

Alexandra Rapaport är trött. När SvD träffar henne på en restaurang nära Dramaten har hon en veckas repetitioner kvar. Sedan är det dags för premiär av Pygmalion på stora scenen.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons