Annons

Poetiskt svar på en globaliserad samtid

Marie Silkeberg (född 1961) har utöver poesi även skrivit essäer och dramatik. Hon har översatt författare som Marguerite Duras, Pia Taftdrup, Inger Christensen och Susan Howe.
Marie Silkeberg (född 1961) har utöver poesi även skrivit essäer och dramatik. Hon har översatt författare som Marguerite Duras, Pia Taftdrup, Inger Christensen och Susan Howe. Foto: Åsa Sjöström

Marie Silkebergs nya dikter är hennes bästa. Ett glimrande svar på frågan hur poesin kan beskriva en globaliserad samtid. Fascinerande och bitvis drabbande, skriver Jesper Olsson.

Under strecket
Publicerad

För tiotalet år sedan tog jag en drink med en poet som grubblade över hur poesin skulle kunna gestalta den expansiva och svåröverskådliga globalisering som karakteriserat livet på den här planeten en tid. I ena stunden pekade han på bilder av finansiella flöden och sociogram, och på Fredric Jamesons idéer om ”kognitiv kartläggning”. I nästa ögonblick verkade han mer uppgiven.

Men visst försöker både romanförfattare och poeter närma sig saken från flera håll. Och visst uppfinns estetiskt och kritiskt skarpa former för att göra det. Jag har just läst en bok som bekräftar det.

Annons
Annons
Annons