X
Annons
X
Recension

Madonna i päls Passion av wertherska mått – nu på svenska: ”En bragd”

Den har sålt miljoner exemplar de senaste åren, men då "Madonna i päls" utkom 1943 i Turkiet gick den närmast obemärkt förbi. Nu finns Sabahattin Alis passionerade kärlekshistoria, om ett 1920–tal som liknar vår egen tid, på svenska.

Sabahattin Ali, född 1907 i Egridere i Osmanska riket (dagens Ardino i södra Bulgarien), var verksam som lärare, författare och journalist. Han dödades 1948 vid den bulgariska gränsen när han försökte lämna Turkiet. Foto: Filiz Ali

Vad är egentligen mod? Den sinnesförfattning som kommer någon att med oräddhet möta en fara, en oviss framtid, människors kritik, säger oss ordboken. Men också: tillit. ”Det är lättare att hitta en hjälte som är villig att stiga ned i en brunn där det bor en drake än någon som är redo att låta sig firas ned i ett okänt djup”, skriver Sabahattin Ali om sin protagonist Raif efendi (herr Raif) och hans lidanden. Hans historia bär vissa spår av författarens egen. Romanen ”Madonna i päls” utkom i Turkiet 1943 och gick då närmast obemärkt förbi. Men på senare år har den sålt i flera miljoner exemplar, och med fog.

Dagens paralleller till det 20-tal som boken utspelar sig i är många. Nu: Recep Tayyip Erdoğans illa förtäckta diktatur. Då: Mustafa Kemal Atatürks upplysta despoti. Sabahattin Ali själv satt flera gånger i fängelse på grund av sina texter, och blev mördad under oklara omständigheter när han 1948 försökte ta sig ut ur landet. Men framför allt är berättelsen en kärlekshistoria av wertherska mått, som Therese Bohman påpekar i sitt förord. 

Sabahattin Ali, född 1907 i Egridere i Osmanska riket (dagens Ardino i södra Bulgarien), var verksam som lärare, författare och journalist. Han dödades 1948 vid den bulgariska gränsen när han försökte lämna Turkiet.

Foto: Filiz Ali Bild 1 av 1
Annons
X
Annons
X
Annons
X
Annons
X