Recension

Den larmande hopens dalOriginell och genial bild av svenskhet

Under strecket
Publicerad
Annons

En glädjens dag för den svenska romankonsten är det när Tolkien­översättaren Erik Andersson äntligen lämnar gnomfantasyn för att igen ge ut en egen bok. Här kommer den, fem år efter mästerverket ”Bengt”. Titeln är Den larmande hopens dal, och alla de anderssonska kvaliteterna finns kvar.

Erik Andersson har blick för något väsentligt i svenska handlingssätt och livsmönster. Utan all övertydlighet – och utan sarkasm och elakhet – visar han hur folk bemöter varandra, pratar, tänker, handlar eller låter bli att handla. Resultatet blir en stillsamt absurd tablå ur livet där det är alldeles omöjligt att avgöra när den tunna linjen mellan realism och parodi överskrids. De hyggliga, omständliga, vänliga – alltid vänliga! – människorna i hans ­berättelser tar verkligen vara på varandra och ordnar livet på ­bästa sätt. Deras tanke- och handlingsmönster visar på en ogenom­tränglig vägg mot allt det otänkbara: det som skapar oro, oordning, otrivsel, men också mot det nyas och okändas löften.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons