Annons

Ivar Arpi:Okunnighet är styrka i migrationsdebatten

Under strecket
Publicerad

Citatet om nyspråk ur 1984 är: "Krig är fred. Frihet är slaveri. Okunnighet är styrka."

Foto: TT / NTB Scanpix

Det pågår ett slags visklek om en tweet jag har skrivit. Ni vet, övningen när man sitter i ring och en mening viskas från öra till öra. På vägen förvanskas den oundvikligen, med komiskt slutresultat. Skillnaden är att det faktiskt är fullt möjligt att kolla upp vad någon har skrivit, i stället för att lita blint på andras återgivande. Nåväl. För två veckor sedan twittrade jag: ”Hur känner man igen en främlingsfientlig? Det är någon som varnade i tid för risken med migrationspolitiken innan regeringen insåg samma sak.”

Det jag menade var förstås att ordet "främlingsfientlig" har devalverats genom att klistras även på personer som fört fullt rimliga resonemang. Det är olyckligt eftersom rasism är ett verkligt problem i vårt samhälle.

Jag skrev vidare på Twitter: ”Det går nogatt göra en graf: Ju mer förutseende någon var, desto mer främlingsfientlig. Antirasism är att ha bytt åsikt samtidigt som S+MP.” Innebörden är tydlig, även om tonen är raljant: Det har märkligt nog blivit så att de som var mer förutseende än andra anses ha skumma motiv. (Detta har jag skrivit flera texter om, bl a här och här.) Inom vilket annat politikområde är det negativt att vara förutseende? Hur blev det omoraliskt att påtala allvarliga problem i samhället? Bara inom migrationspolitiken förhåller det sig så. Och resultatet av det ser vi nu.

Annons
Annons

Citatet om nyspråk ur 1984 är: "Krig är fred. Frihet är slaveri. Okunnighet är styrka."

Foto: TT / NTB Scanpix

Jag skrev tre tweets till, i vad som avsågs vara lätt satirisk ton: ”Ju mer aktivtokunnig och aggressivt naiv man har varit, desto mindre främlingsfientlig. Grafen bevisar just detta.Om någon innanregeringen kanske såg enstaka tecken på att Sveriges avvikande signalpolitik var problematisk, då är man främlingsfientlig. Sann antirasism är att ha bytt åsikt exakt samtidigt som regeringen höll sin presskonferens.”

Här menade jag alltså att de som har kallat dem som har påpekat brister i migrationspolitiken för fascister, rasister och främlingsfientliga etc. även borde göra det med regeringen nu när den bytt fot. Men eftersom detta till stor del har uteblivit – förutom SSU som kallat sitt moderparti för rasister, men ändå inte bryter samarbetet – menar jag att många är inkonsekventa. Inte heller har miljöpartister, som annars aldrig tvekat att gå hårt åt meningsmotståndare i migrationsfrågan, lämnat sitt parti i särskilt stora antal trots att partiet brutit sina egna löften i frågan.

Poängen med mina tweets var alltså inte att devalvera ordet främlingsfientlighet eller ordet antirasism. Mitt syfte var det rakt motsatta. Främlingsfientlighet och rasism ska motarbetas, men det blir svårare om även rimliga resonemang smetas ned. Men det har inte hindrat två kultursidor och en socialdemokratisk ledarsida från att göra rakt motsatt läsning av min första tweet.

Citatet om nyspråk ur 1984 är: "Krig är fred. Frihet är slaveri. Okunnighet är styrka."
Citatet om nyspråk ur 1984 är: "Krig är fred. Frihet är slaveri. Okunnighet är styrka." Foto: TT / NTB Scanpix
Annons
Annons

I Sydvenskan skriver Peter Fällmar Andersson om den rasistiske seriemördaren Peter Mangs, men av någon anledning inleder han med min tweet: ”En av de värsta terroristerna i svensk historia hade sannolikt haft en aning lättare att göra sig språkligt förstådd – givetvis inte moraliskt förstådd för sina handlingar – om han hade förhörts hösten 2015. För nu smittade det apokalyptiska tänkandet. Tanken att flyktingkatastrofen var en katastrof för Sverige och inte en katastrof för flyktingarna. Svenska Dagbladets ledarsida twittrade om nationens undergång (Per Gudmundson, 8 november) och omtolkade betydelsen av ordet främlingsfientlig till ”nån som varnade för migrationspolitiken” (Ivar Arpi, 14 december).” (Sydsvenskan 27/12)

På DN Kultur plockade Malin Ullgren upp tråden men lyckas inte citera mig korrekt. Hon skriver att jag "velat stöpa om ordet 'främlingsfientlig' till 'någon som varnade i tid för risken med migrationspolitiken'", vilket är felaktigt återgivet både i sin form och sin innebörd. Resten av texten handlar om filologen Victor Klemperers bok och vittnesmål från Nazityskland, "LTI. Tredje Rikets språk" (1947). (DN 29/12)

I Tidningen Ångermanland skriver den socialdemokratiske ledarskribenten Susanne Sjöstedt ”[...] Ivar Arpi 'skämtade' sedan på Twitter om hur främlingsfientlig egentligen bara betyder nån som ”varnat för risken med migrationspolitiken", ett resonemang i linje med SD-företrädarnas ylanden om att man inte 'kan säga nånting kritiskt om flyktingmottagningen utan att anklagas för att vara rasist'.” (30/12)

Från Peter Mangs till Hitler till SD. De spar inte direkt på krutet. Läsarna får själva avgöra om deras tolkning av mina tweets är korrekt. Och vem av oss som använder Orwellskt nyspråk.

Under tiden fortsätter okunnighet att vara en styrka i den svenska migrationsdebatten, för att parafrasera just George Orwell. Ju mindre man vet, eller orkar ta reda på, desto mer moraliskt högtstående. Ju mindre förutseende, desto godare.

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons