Johannes Heuman:Ny fransk skjuts åt svensk hjältesaga

Den svenske generalkonsuln Raoul Nordlings insatser under Paris befrielse har väckt nytt intresse. I år är Nordling aktuell både på bioduken och teaterscenen i Stockholm. Men i Frankrike har svenskens eftermäle varit omtvistat och i Sverige är han tämligen okänd.

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad

Raoul Nordling (1882–1962).

Foto: CORBIS/AOP
Annons

Vid rue de Rivoli, i ett rum på hotell Meurice, avgörs i gryningen den 25 augusti 1944 Paris framtid. Sakta träder utsikten fram ur natten; snart skönjer man Tuilerierna, Place de la Concorde och Louvren. Den tyske generalen Dietrich von Choltitz har fått order om att förstöra staden. Den svenske generalkonsuln Raoul Nordling försöker till varje pris rädda densamma. I ett tillstånd mellan dag och natt, mellan ockupation och frihet, börjar ett samtal kring lydnad, moralens gränser och den omgivande stadens skönhet. När det slutligen dagas har en ömsesidig förståelse uppstått; klockorna i Notre Dame kan återigen ringa efter fyra års ockupation. Staden har fått tillbaka sitt liv och Nordlings uppdrag är slutfört.

Detta fiktiva möte gestaltas i Cyril Gélys pjäs ”Diplomati” som sätts upp på Stadsteatern i Stockholm senare i höst. Redan i morgon har emellertid en något dramatiserad variant av Gélys pjäs premiär på bioduken, regisserad av Volker Schlöndorff (känd för sin filmatisering av Günter Grass roman ”Blecktrumman”). I Sverige har filmen fått titeln ”Mannen som räddade Paris”. Den svenske generalkonsuln spelas av André Dussollier som också hade samma roll när Gélys pjäs sattes upp i Paris 2011. Det är inte första gången Nordling visas på bioduken. I René Cléments klassiska film ”Brinner Paris?” från 1966 är det ingen mindre än Orson Welles som tolkar svensken.

Annons
Annons
Annons