Annons
Recension

Golden Delicious Njutningsfullt nyfiken mix

Publicerad

Zapp: Stålmannen och Batman. Zapp: Tina Modotti och kinesisk könskirurgi. Zapp: Nabokov och Queen. Zapp: Sapfo och brännässelschampo. Nej. Det handlar inte om tv. Det handlar om poesi. Och närmare bestämt om Mette Moestrups diktsamling Golden Delicious, som häromåret gavs ut i Danmark, och som nu kommer på svenska i utmärkt översättning av Marie Silkeberg.
Moestrup hör till en yngre generation danska poeter (hon debuterade 1998) och har tidigare presenterats med enstaka dikter i tidskrifter på svenska. Att hon nu får en bredare presentation är kul. Hennes poesi rör sig drömlikt självklart genom en värld som man utan vidare vill kalla samtida; en värld där oväntade kombinationer och blandningar är regel och där kategorier som högt och lågt satts, kanske inte ur spel, men i rörelse.
Dikterna i ”Golden Delicious” uppvisar en njutningsfull nyfikenhet på de föremål och historier som lappar ihop en värld, och en
underbar humor i bearbetningarna av dessa historier.
Moestrup läser i encyklopedier, biografier och tidningar, och skriver och frågar vad som formar oss till dem vi är, och hur vi formar oss själva. Det handlar om identitet, minne, makt och begär; om biologier och socialiseringsprocesser och om könets roll, vilket anslås direkt genom rubriken till bokens första del: ”Pojkar och flickor”.

I texterna växlasmellan olika tonfall och perspektiv. Ofta utvecklar de sig till ett slags mikrohistorier eller litet absurt tillskurna anekdoter och dagboksnoteringar. Någon gång glider man igenom raderna väl motståndslöst. Men lika ofta kommer den oväntade vändningen att roa, till och med oroa.
Och nedsänkt i historien - utan överblick, men med skiftande blickar, dofter och smaker - utmynnar ”Golden Delicious” i en mix man alltför sällan får ta del av i poesin; en mix av bananflugor, äpplen och transsexualitet:

Annons
Annons
Annons
Annons