Némirovskys roman översätts

Under strecket
Publicerad
Annons

Snart kommer den på svenska, romanen Suite française som förra hösten utkom i Frankrike, 60 år efter författarens död. Verket är ofullbordat eftersom Irène Némirovsky arresterades 13 juli 1942 och deporterades till Auschwitz. Där dödades hon en månad senare. Dottern Denise, som undkom deportering, lyckades också rädda manuset till eftervärlden.
Det är Albert Bonniers Förlag som kommer att ge ut boken under 2006. Dagmar Olsson översätter den drygt 400 sidor tjocka romanen som på svenska troligen kommer att heta Fransk svit. Som dokument är boken ovärderlig och som litteratur ett mästerverk, skrev SvD:s Thomas Lunderquist i sin recension av det franska originalet.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons