Martin Luther var inte så originell som många tror

”Jag har hört att den första bibelöversättningen till folkspråket gjordes av Martin Luther. Är det verkligen sant? Var det ingen som översatte Bibeln under medeltiden?”

Under strecket
Publicerad
Nej, Martin Luther gjorde inte den första bibelöversättningen till folkspråket, förklarar Dick Harrison.

Nej, Martin Luther gjorde inte den första bibelöversättningen till folkspråket, förklarar Dick Harrison.

Foto: IBL
Annons

Det är inte alls sant, och det finns gott om äldre bibelöversättningar. Gamla testamentet översattes till grekiska långt före Kristi födelse, vilket resulterade i den skrift som gått till historien som Septuaginta. Om vi håller oss till den kristna bibel som inkluderar både Gamla och Nya testamentet finner vi flera översättningar under senantiken och tidig medeltid.

Den för vårt vidkommande mest kända är den gotiska översättning som Wulfila gjorde på 300-talet, och som är delvis bevarad i form av det evangelarium som brukar kallas Silverbibeln, förvarat i Uppsala. På 400-talet tillkom en armenisk översättning, och det dröjde inte länge förrän det fanns versioner på syriska, koptiska, ge’ez (etiopiska) och georgiska.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons