Annons

John Swedenmark: Mannerheim utforskade poesins puls

Både dikterna och versforskningen utmärktes av hans gehör för poesins musikalitet. Augustin Mannerheim, som så sent som i våras utkom med en hyllad ­Goetheöversättning, avled förra veckan, 96 år gammal.

Uppdaterad
Publicerad

En av de sista gångerna jag pratade i telefon med Augustin Mannerheim, några dagar före hans bortgång, var han stolt över den form han hittat för sin självbiografi. Snabba associationer och växlingar mellan olika tider och platser; vissa passager eller detaljer blommar ut till små, skickelsedigra prosadikter. Lika snabba förändringar äger rum i tempo och rytmik, alltefter vad som behandlas: triumfen att ha lyckats elda en kolmila måste besjungas på rätt sätt, precis som de färdiga kolstyckena ska klinga som glasbitar när man knackar på dem. Medan smärtsamheter, musikminnen eller underverk förtjänar var sin motsvarande prosastil.

”Du förstår, jag tror inte det finns nån annan som har gjort så här”, förklarade han efter att ha läst upp långa stycken i luren. ”Jag gick tillbaka till gamla utkast från för flera årtionden sen, och dom var tre gånger så långa – och tråkiga.”

Annons
Annons
Annons
Annons