Anna-Malin Karlsson:Manligt laddade ordet kan ändra stelnade roller

Anna-Malin Karlsson
Iman Talabani uppträder i ”Ortens bästa poet on tour” i Östberga kulturhus lördag 9/11.
Iman Talabani uppträder i ”Ortens bästa poet on tour” i Östberga kulturhus lördag 9/11. Foto: Matilda Rahm

Efter könsneutrala ”hen” lanseras ett nytt, manligt laddat pronomen. Turkiskans ”benim” uttrycker traditionell manlighet i raptexter – men poeten Iman Talabani har ändå gjort det till sitt pronomen.

Under strecket
Publicerad
Annons

Innan svallvågorna lagt sig efter hen verkar det vara dags för nästa nyhet på pronomenfronten. Denna gång handlar det dock inte om könsöverskridande och normkritik – snarare tvärtom faktiskt. Svenskan verkar ha fått ett nytt pronomen för den som vill uttrycka traditionell manlighet, makt och styrka: benim (med betoningen på e). Ordet är dock knappast gångbart överallt, och hörs än så länge mest i raptexter där det betyder ’jag’. Ursprungligen är dock benim turkiskans ord för ’min’ (där ben betyder ’jag’). I turkiskan kan benim användas på flera sätt, bland annat i betydelsen ’här är jag’, när man tittar fram eller leker tittut.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons