Annons

Magin uppstår inte trots att Tartt har blivit skickligare

I dag utkommer Donna Tartts roman Den lilla vännen i svensk översättning av Nille Lindgren, (635 s. Albert Bonniers Förlag. Ca 297:-). Det tog författaren tio år att skriva uppföljaren efter succén med debutromanen ”Den hemliga historien”. Den unga författaren fick genast stjärnstatus och romanen som utspelade sig i collegemiljö blev något av en kultbok.

Under strecket
Publicerad

Författaren som är på ett kort Sverigebesök uppträder i morgon på Kulturhusets internationella författarscen.
I sin recension av den engelska utgåvan skrev SvD:s Eva Johansson den 6/2 2003 att Tartt med den nya romanen ”sökt sig tillbaka till sina rötter, till det Mississippi där hon är född och uppvuxen. Inte bara genom att förlägga handlingen till en liten stad i Mississippi, där doften av blåregn hänger tung i luften och giftormar lurar i buskarna. Utan främst genom att så tydligt luta sig mot statens gedigna litterära arv - här ekar det av Eudora Welty, Carson McCullers och Flannery O”Connor. Romanen osar southern gothic och myllrar av excentriska släktingar, gatupredikanter och white trash.” [...]

”Ett mord har begåtts, och Harriet Cleve Dufresnes beslutar sig för att hitta mördaren - trots att hon bara var ett spädbarn vid tiden för brottet. En ödesdiger mors dag för tolv år sedan påträffades hennes bror Robin hängd i ett träd i familjens trädgård, en tragedi som familjen aldrig hämtat sig ifrån. De kan aldrig ens prata om det som hänt, och ändå är de den sortens människor som förvandlar allt de är med om till berättelse och myt. Allt utom Robins fasansfulla och oförklarliga död.
Fadern har försvunnit till Nashville och ett nytt liv med älskarinnan. Modern är inte mycket mer närvarande hon, ett tablettknaprande spöke som låter hemmet förfalla. Harriet och hennes tillbakadragna syster tyr sig till mormor och de tre barnlösa gammelmostrarna Cleve - och till den enda fasta punkten i familjen, den svarta hushållerskan Ida.

Annons
Annons
Annons