Luciasången gammaldags redan på 1920-talet

Varje dag fram till jul skriver Sara Lövestam om språk i SvD. Illustration: Thomas Molén
Varje dag fram till jul skriver Sara Lövestam om språk i SvD. Illustration: Thomas Molén

Nog för att ord som ”fjät” och ”stuva” är svåra, men frågan är om inte ”förlät” är Luciasångens mest kryptiska ord. För vad är det egentligen solen ska förlåta jorden för?

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad
Annons

En ung person kan kanske tro att ”Natten går tunga fjät” har så konstig text för att det var så språket såg ut år 1928, när Arvid Rosén skrev den kända texten till den italienska folkvisans melodi. Gård och stuva? Vad sjutton är fjät? Och, vilket avhandlades i gårdagens lucka, står det verkligen att solen förlät jorden?

Sanningen är att Arvid ville att språket skulle låta gammaldags, redan när han skrev texten, och tog i med de ålderdomligaste ord han kunde hitta. Låt oss titta på de tre mest svårbegripliga!

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons