Lokal historia blandas med eviga perspektiv i nya sonetter

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad
Annons

Walter Dan Axelsson är en av flera som på senare år gett sig på att översätta William Shakespeares sonetter till svenska. ”En vacker tolkning där rimflätningen och metaforiken är både trogen och ledig”, skrev Carl- Johan Malmberg om tolkningen 2009.

Nu utkommer en utgåva med Axelssons egna sonetter på Migra förlag. Under titeln ”Åkersenap” samlas 72 sonetter om livet i Österåkers kommun.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons