Recension

Bach på svenska: Tyska klockornaOväntad lycka i dansant Bach

Under strecket
Publicerad
Annons

Det behöver vara någon tvåspråkig för att se de djupa släktskapen mellan två numera skilda kulturuttryck som europeisk högreståndsbarock och svensk allmogemusik. Lisa Rydberg är en sådan tvåspråkig violonist. Någon gång i forntiden såg jag henne spela Bach på folkfela mest som en kul grej, men idén har sedan länge mognat och över uppföljaren till den första ”Bach på svenska”-plattan vilar inget studentikost.

För visst kan Bach prata svenska. De stiliserade danssatserna i hans sviter; menuet, bourrée, sarabande, tas här tillbaka till dansgolvet och som Bachälskare kan man bli oväntat lycklig av att kunna ta ett danssteg till de punkterade åttondelarna i ”Jesu bleibet meine Freude”. Men Rydberg har ”allmogefierat” också arian ”Erbarme dich, mein Gott” ur Matteuspassionen, varken då eller här avsedd att dansas fram.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons