Annons

Linderborg: ”Tragisk bok – modigt av Frostenson”

Åsa Linderborg, tidigare kulturchef på Aftonbladet, och Madelaine Levy, litteraturredaktör på Svenska Dagbladet.
Åsa Linderborg, tidigare kulturchef på Aftonbladet, och Madelaine Levy, litteraturredaktör på Svenska Dagbladet. Foto: Staffan Löwstedt

Stor litteratur eller bara en partsinlaga? Under fredagen samtalade Aftonbladets Åsa Linderborg och SvD:s Madelaine Levy om en av det senaste årets mest omdebatterade böcker, Katarina Frostensons ”K”.

Under strecket
Publicerad

”K” – mästerverk eller pinsamhet? Så löd rubriken till fredagens samtal i SvD:s monter på Bokmässan om författaren och poeten Katarina Frostensons ”K”, det senaste årets kanske mest omdebatterade bok som splittrade kritikerkåren i två läger. En brist på allmän anständighet”, skrev exempelvis Expressens Jens Liljestrand, medan SvD:s Carl-Johan Malmberg tyckte att det är ”en makalös bok utan tukt, sans och måtta”.

I boken beskriver Frostenson hennes och maken Jean-Claude Arnaults tid i – vad hon själv beskriver som – landsflykt. Detta efter att Dagens Nyheter i november 2017 publicerat Matilda Gustavssons reportage där 18 kvinnor anklagade den så kallade Kulturprofilen för sexuella trakasserier och övergrepp, bland annat på den egna kulturklubben Forum, som fick stöd från Svenska Akademien.

Både Linderborg och Levy framhävde det vackra i boken, och den fascinerande beskrivningen av den passionerade kärlekshistorien mellan Arnault och Frostenson, men i övrigt fanns få gemensamma nämnare i debatten.

”Lömsk och manipulativ”, sa Madelaine Levy om ”K” och menade att det också gör boken svårbedömd i det att den använder sig av en teknik som hela tiden är vagt antydande, men som ytterst sällan kommer med direkta påståenden som det går att förhålla sig till.

Annons
Annons

Åsa Linderborg framhöll istället att ”K” är en utomordentligt välskriven bok som med sitt vackra språk får läsaren att verkligen lära känna en annan människa:

– Det är en berättelse om medberoende, det finns inga sprickor, Frostenson är djupt förälskad och det får man acceptera, man kan inte sätta sig till doms över det.

Och vidare:

– Det är en tragisk bok där författaren skriver för sitt liv. Det är modigt att berätta denna kontroversiella historia såsom författaren har upplevt den i ett extremt hårt klimat där hon verkligen har blivit hudflängd.

Åsa Linderborg underströk också hur ”K” måste läsa som en partsinlaga och att dagboken som litterär genre inte är journalistik, utan per definition manipulativ.

Madelaine Levy lyfte fram att ett stort problem i boken är hur Frostenson attackerar de kvinnor som framträder i DN-artikeln och berättar om hur de har blivit utsatta för så kallade oönskade intimiteter.

– Det är inte vackert när hon rackar ner på kvinnorna som har berättat om sexuella trakasserier, och talar om konspiration och främlingsfientlighet. Mot fransmän! Det är väl inte så vanligt i kultur-Stockholm?

Annons
Annons
Annons
Annons
Annons