X
Annons
X

Kosmisk livskänsla i ryska dikter

Skaran av Pasternaköversättare till svenska är rätt brokig: Bo Setterlind, Rafael Lindqvist, Nils-Åke Nilsson, Magda Lagerman, Hans Björkegren och flera därtill. Sämst är nog Lagerman som tyvärr blev representerad i Johannes Edfelts "Världens bästa lyrik" med en grovt felöversatt liten klassiker, "Låt orden falla".

Bäst är Björkegren – mannen som överfört nästan samtliga ryska Nobelpristagare till svenska och nyligen fick medalj av Rysslands regering för sina insatser.

Annons
X
Annons
X
Annons
X
Annons
X