Annons

Klasskillnader syns i språket

Språket som klassmarkör – är det fortfarande giltigt, snart 100 år efter att Bernard Shaw skrev Pygmalion? Definitivt, menar språkprofessorn Ulla–Britt Kotsinas. De flesta som i dag ­talar förortssvenska kan skifta mellan språken, anser Språkrådets chef Lena Ekberg. I framtiden är det kanske Higgins som lär sig gatans språk av Eliza.

Under strecket
Publicerad

När Dramaten sätter upp Pygmalion i modern men dock traditionell Londonmiljö, väljer man att placera Elizas tunga cockneyslang i Malmö. Ensemblen har fått hjälp av den skånska Sveriges Radio–medarbetaren Faten Masri som förklarat skillnaden mellan malmöitiska och Rosengårdsslang.

Men förortssvenskan ser förstås inte likadan ut överallt i Sverige. Språkprofessorn Ulla–Britt Kotsinas har länge studerat röster från storstädernas ytterområden, framför allt slang och dialekter från invandrartäta områden i Stockholm. Bland annat gav hon ut boken Förortsslang tillsammans med rapparen Dogge Doggelito för sex år sedan.

Annons
Annons
Annons