Annons
X
Annons
X

Känslorna svallar över i Sevastopol

I flottstaden Sevastopol på Krim är historien en del av nuet. SvD:s utsända möts med aggressiva rop om Poltava. På det hela taget råder fortfarande en oklar situation på Krim – vissa baser verkar kontrolleras av både ukrainska och ryska soldater.

Massor av människor har samlats på torget i Sevastopol på Krimhalvön. Invånarna i den ryskspråkiga staden anser sig ha blivit svartmålade av västerländska medier.
Massor av människor har samlats på torget i Sevastopol på Krimhalvön. Invånarna i den ryskspråkiga staden anser sig ha blivit svartmålade av västerländska medier. Foto: STEFAN BLADH/SVD

SVD PÅ KRIMHALVÖN

– Vilket språk talar du, frågar en man med hotfull blick.

– Svenska.

– Sverige! Poltava! Ni ska sluta blanda er i Ukrainas affärer!

Annons
X

– I själva verket är jag från Finland.

– Provokatör!

Plötsligt är vi omgivna av en arg folkhop som skriker ”Poltava!”, ”Svin!” och ”Stick härifrån!” Till sist beslutar fotografen Stefan Bladh och jag oss helt enkelt för att lämna platsen. En front ilskna tanter följer oss i hälarna, sjungande ryska folksånger. Samtidigt griper en medelålders kvinna mig i rockärmen och ber om ursäkt för det skedda.

Stäng

PERFECT WEEKEND – Nyhetsbrevet från SvD Perfect Guide som håller dig uppdaterad på de senaste samtalsämnena inför helgens middagar.

    Anmäl dig här kundservice.svd.se

    – Ni får inte tro att vi alla tycker så här. Själv vill jag absolut inte att Ukraina ska delas. Jag är hemskt orolig över vad som pågår. Min dotter studerar i Kiev, vi kan bägge ukrainska. Det är otroligt synd att det har blivit så här, säger Tatjana Salomen som är biologilärare och född i Sevastopol.

    I flottstaden Sevastopol är stämningen på ytan lugn. Längs strandpromenaden äter folk blinier och firar maslenitsa eller pannkaksvecka. Men så fort man tar fram en kamera eller börjar intervjua människor uppenbarar sig en misstänksam folkhop. Invånarna i den nästan helt ryskspråkiga staden, där ryska Svartahavsflottan har sin bas åtminstone fram till år 2042, anser att de har blivit svartmålade av västerländska medier. Många har svårt att behärska sin ilska. Det gäller i synnerhet den äldre generation, som är uppfostrade i en stark patriotisk anda.

    Ute i viken ligger den ryska och ukrainska flottan sida vid sida. Enligt hamnguiden Natalja Michina har de ryska och ukrainska marinsoldaterna gemensamma rökutrymmen.

    – De umgås dagligen och skulle aldrig börja skjuta på varandra. Vi är väldigt sorgsna över att det har gått så här. Nu blir vi troligen en del av Ryssland, även om vi egentligen hade varit nöjda med att förbli en del av Ukraina. Det hade räckt för oss med språklig och kulturell autonomi, säger Natalja Michina.

    **Vi åker ut mot **vikens mynning, som patrulleras av minst fem ryska fartyg. Den ryska flottan kontrollerar viken fullständigt. Enligt Michina har den 38 fartyg i hamnen, i jämförelse med Ukrainas två. Bägge ukrainska fartygen ligger för ankar inne i viken medan större delen av de ryska är ute och patrullerar.

    Sjömannen Vladimir Sjapavalov, som kör oss omkring i Sevastopolviken anser att den nya ukrainska regeringen begick onödiga misstag.

    – Den har inte en enda medlem från östra eller södra Ukraina. En tydlig signal att de inte bryr sig om vad vi tycker. Man kan även fråga sig varför deras första åtgärd var att avskaffa språklagen som möjliggör regional status för ryskan. Landet befinner sig i ekonomiskt fritt fall, vi går mot en katastrof. Men för den nya regeringen var det viktigaste att avskaffa ryskan, säger Vladimir Sjapavalov, som själv talar både ryska och ukrainska.

    Han känner ingen större lycka över att Krimhalvön ”troligen övergår till Ryssland”. Men han ser inga alternativ.

    – Nu har det blivit så här. Vi har tillhört Sovjetunionen men det är inte samma sak som att tillhöra Ryssland. Jag vet inte om det blir bra eller dåligt. Vi får se.

    På vägen tillbaka till Simferopol åker vi till Balaklava, en liten kuststad vars militärbas ska ha övertagits av ryska styrkor. Nu är det inte längre klart vem som kontrollerar basen. Den gränsvakt som vi hinner få en kort skymt av då han öppnar dörren för en bil är i varje fall ukrainsk.

    – I går var här fullt av militära lastbilar, stridsvagnar och soldater. De sade inte vilka de var men jag är säker på att de var ryssar. Nu vet vi inte vem som kontrollerar basen. Men vi är inte oroliga. Vi känner oss tryggare med ryska soldater än med FN-fredsbevarare, säger Svetlana Bozjedaj, en av de lokala invånarna. I likhet med många andra jag möter på Krimhalvön ser hon ingen större skillnad på ryska och ukrainska soldater.

    SvD ringer på portklockan och ber att få veta vem det är som kontrollerar basen. Vi ringer tre gånger. När vi till sist får ett svar är det en lång rad svordomar på en linje så knastrig att det inte går att avgöra om språket är ryska eller ukrainska.

    Fotnot: Poltava syftar på slaget vid Poltava 1709 då Ryssland besegrade den svenska armén under ledning av Karl XII.

    Annons
    Annons
    X

    Massor av människor har samlats på torget i Sevastopol på Krimhalvön. Invånarna i den ryskspråkiga staden anser sig ha blivit svartmålade av västerländska medier.

    Foto: STEFAN BLADH/SVD Bild 1 av 1
    Annons
    X
    Annons
    X