Annons
Recension

Astor novell 1–5. SpanienInnehållet förtjänar mer

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad

Översättningslitteratur av annan art än den anglosaxiska medelklassrealismen bör vara en huvudangelägenhet inom ett litet språkområdes litterära liv. Man får dock lov att vara mycket välvillig för att påstå att så är fallet hos oss. Här är det framför allt de mindre förlagen som stretar emot, med Tranan som lysande föredöme.

Därför är det naturligtvis glädjande att Astor förlag inleder sin nya serie noveller i fickformat med fem texter av spanska författare: Andrés Barba som är den mest kända i Sverige, får i novellen ”Efter oss syndafloden” ge ett nytt exempel på sin ömsinta misantropi, i en kanske något rutinmässig skildring av en åldrande porrskådis som får en dum idé. Nuria Labari skriver i ”Slippa se regnet” psykologiskt intensivt och formellt djärvt (i verbmoduset imperativ) om en tonårspojkes upplevelse av föräldrarnas skilsmässa.

Annons
Annons
Annons