Krönika

Lars Ryding:Inför obligatorisk Evert Taube-skola nu!

Under strecket
Publicerad
Annons

Det fanns en tid under förra millenniet då man kunde säga ”be en svensk sjunga en sång fritt ur hjärtat. I nio fall av tio blir det ”Samborombón”. Och det var sant – eller åtminstone sant på ett fritt, poetiskt sätt sådär som Evert Taubes texter ofta är. I dag är vi en grånande minoritet som kan hela ”Fritiof och Carmencita” (som den egentligen heter) inklusive ¡Si gracias señor, vamos a bailar este tango!

Det hörs inte när man sjunger, men här illustreras förresten en smart sak i spansk interpunktion. En mening som slutar med ett frågetecken eller ett utropstecken inleds med samma tecken uppochned. På så sätt får läsaren en förvarning om att nu kommer något med eftertryck eller nu kommer en fråga. ¿Visst är det fiffigt? Det där har nu inte något särskilt med Evert Taube att göra. Det var bara en liten grammatisk observation som ett kort sidospår.

Annons
Annons
Annons