Annons

Sara Lövestam:Historisk språkstrid blev en rolig historia

På sidan 4 i SvD 19 mars 1889 finns under vinjetten ”Tidsfördrif” en språklig vits med koppling till en då pågående språkstrid om pluralböjning på substantiv i neutrum.
På sidan 4 i SvD 19 mars 1889 finns under vinjetten ”Tidsfördrif” en språklig vits med koppling till en då pågående språkstrid om pluralböjning på substantiv i neutrum.

”Kontrakter”, ”citater” och ”resultater” – har verkligen pluralformen på ”ett-ord” låtit så en gång i tiden? Ja, och för cirka 150 år sedan rasade en debatt om dem – en debatt som landade i en vits i SvD år 1889.

Under strecket
Publicerad

För 130 år sedan gick diskussionerna vilda om pluralformerna i det svenska språket.

”Det kan jag tro”, tänker kanske genast en och annan lingvistiskt bevandrad nu, ”avskaffandet av verbens pluralformer har man väl hört talas om”. Och verbens pluralformer har mycket riktigt diskuterats – fram till på 1940-talet var praxis att i skrift böja verben så att jag gick blev till vi gingo, och hon kommer till de komma. Det blev ramaskri när Selma Lagerlöf redan 1906 lät Nils Holgersson tala utan att böja sina verb i pluralis.

Annons
Annons
Annons