Gratulerar till din frigörelseHälsosam övning i att vara utböling

Sverigeaktuella Hiromi Itō (född 1955) slog igenom stort i hemlandet i slutet av 70-talet med dramatiska, politiska, uppseendeväckande diktsamlingar som förändrade synen på skrivande i Japan.
Sverigeaktuella Hiromi Itō (född 1955) slog igenom stort i hemlandet i slutet av 70-talet med dramatiska, politiska, uppseendeväckande diktsamlingar som förändrade synen på skrivande i Japan. Foto: Yoichi Yoshihara

När den feministiska ikonen Hiromi Itō nu kommer i svensk översättning konfronteras vi med ett frejdig författarskap, fullt av såväl vulgariteter och absurd humor som interna referenser till Japans historia och samhällsliv. Oscar Rossi läser en Sverigeaktuell poet som påverkat det japanska skrivandet.

Under strecket
Publicerad
Annons

Omedelbart i Hiromi Itōs digra samlingsvolym ”Gratulerar till din förgörelse”, genom vilken den banbrytande japanska feministpoeten presenteras för svenska läsare, anmäler sig en textuell släktskap med Hélène Cixous. Båda dessa feministiska ikoner, som i helgen besöker Stockholm Literature, strävar efter att återskapa den kvinnliga kroppen som text och bryta språkets manliga norm som utesluter den kvinnliga erfarenheten.

I Itōs dikt ”Pappans livmoder eller kartan” är kartan som diktjaget tilldelas av männen skriven på ”främmande språk”, hon känner bara igen konturer och ortsnamn. Varje gång hon tittar på kartan upplever hon hur språket och männen – ”Pappa eller storebror / Make, älskare, lärare, han kan kallas för vad som helst” – ”övervakar mig med listiga ögon”. Tydligare går det knappast att uttrycka hur den ”fallogocentriska” könskodningen – i Itōs ögon – upprätthåller det manliga språkets tolkningsföreträde av världen.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons