Annons

Franska Alice Zeniter: "Farfar var en harki"

Först som 25-åring reste Alice Zeniter till Algeriet. Precis som Naïma i hennes roman var hon rädd för att bli straffad på grund av att hennes farfar hade samarbetat med fransmännen.
Först som 25-åring reste Alice Zeniter till Algeriet. Precis som Naïma i hennes roman var hon rädd för att bli straffad på grund av att hennes farfar hade samarbetat med fransmännen. Foto: Fredrik Sandberg/TT

Alice Zeniter har öst ur tystnaderna, de samhälleliga såväl som den egna familjens, för att spinna en bred historisk släktroman kring ett fortfarande oläkt sår: kriget i Algeriet. Ändå handlar hennes berättelse om Frankrike just nu.

Erika Josefsson / TT
Publicerad

De mest otroliga detaljerna är hämtade från verkligheten. Den inledande berättelsen om hur Ali, i en algerisk bergsby, grundlägger släktens rikedom och lokala olivoljeproduktion efter att ha fiskat upp en kringdrivande olivpress ur floden kommer från hennes farfars liv. Det var i alla fall så den berättades för henne.

– Hela min familjs historia finns i den här boken. Men hade jag bara skrivit den hade det blivit högst tio sidor, säger Alice Zeniter nu.

"Kriget i Algeriet är inget enkelt diskussionsämne i Frankrike", konstaterar Alice Zeniter.

Foto: Fredrik Sandberg/TT Bild 1 av 4

Alice Zeniter ville skriva en släktsaga om kriget i Algeriet, så spännande att man skulle fortsätta läsa även om just själva kriget inte var det man intresserade sig för.

Foto: Fredrik Sandberg/TT Bild 2 av 4

Alice Zeniters farfar blev betraktad som harki, men exakt hur han samarbetade med fransmännen i Algeriet vet hon inte.

Foto: Fredrik Sandberg/TT Bild 3 av 4

Epitetet "harki" är fortfarande laddat, konstaterar Alice Zeniter som blev mer och mer förvånad under sina framträdanden över vad hennes roman kunde uträtta.

Foto: Fredrik Sandberg/TT Bild 4 av 4
Annons
Annons
Annons