Annons

Flitig språkbytare förblir rysk

Zinaida Lindén kallas finlandssvensk författare, men tycker själv att det skulle vara mer relevant med ”invandrarförfattare”. När hon kom till Finland från forna Sovjetunionen fick hon inget arbete. Så hon började skriva - på svenska. I dag är hon en prisad författare.

Under strecket
Publicerad

– När jag skildrar ryska miljöer skiver jag på ryska. När jag skriver om andra miljöer skriver jag på svenska, säger Zanaida Lindén.

Bild 1 av 1

– När jag skildrar ryska miljöer skiver jag på ryska. När jag skriver om andra miljöer skriver jag på svenska, säger Zanaida Lindén.

Bild 1 av 1
– När jag skildrar ryska miljöer skiver jag på ryska. När jag skriver om andra miljöer skriver jag på svenska, säger Zanaida Lindén.
– När jag skildrar ryska miljöer skiver jag på ryska. När jag skriver om andra miljöer skriver jag på svenska, säger Zanaida Lindén.

– Jag skriver i ett Ingenmansland, säger författaren Zinaida Lindén.
Hon tillägger:

Annons
Annons
Annons