Annons
Recension

Obruten markFin nyöversättning av rysk klassiker

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad

Ivan Turgenjev hade inte mycket till övers för de religiösa och moraliska djup som författarkollegerna Fjodor Dostojevskij och Lev Tolstoj utforskade i sina voluminösa romaner. Dostojevskij och Tolstoj var å sin sida inte särdeles förtjusta i Turgenjevs visserligen aktuella, socialt medvetna, stilistiskt perfekta, men ack så ytliga och inställsamma prosa i västeuropeisk anda.

Under en vistelse i Paris tillsammans med Turgenjev antecknade Tolstoj i sin dagbok; ”Turgenjev är en riktig tråkmåns”, och efter en infekterad dispyt om äktenskap och barnuppfostran utmanade Tolstoj sin tio år äldre kollega på duell – ett förhastat tilltag han snart tvingades be om ursäkt för.

Annons
Annons
Annons