Annons
Krönika

Lisa Holm:Fick Adam verkligen ett äpple av Eva?

Under strecket
Publicerad

”Att översätta är nödvändigt” är namnet på en bok skriven av Mall Stålhammar (utgiven av Carlssons 2015). Det är sällan kategoriska påståenden är fullständigt sanna, men detta är. Utan översättning som samhällelig verksamhet hade ingen av oss levt ett liv som tillnärmelsevis hade liknat det vi lever i dag. Vår moderna tillvaro är baserad på kunskap, kunskaper förmedlas bäst via texter och texter översätts mellan språk. Trots översättandets betydelse är det oftast en obemärkt aktivitet, därtill i regel kraftigt underbetald i förhållande till den tid och kompetens som krävs.

Mall Stålhammar, tidigare professor i engelska vid Göteborgs universitet, med lång erfarenhet av undervisning och forskning i översättning, ger en bred introduktion till fältet. Utöver gedigen faktaförmedling kryllar boken av fascinerande exempel. Här kommer ett axplock:

Annons
Annons
Annons