Recension

AdaptationEn mästerlig anpassning

Under strecket
Publicerad
Annons

Engelskans adaptation betyder anpassning eller bearbetning. I just det här sammanhanget handlar det om två speciella innebörder: dels Darwin, dels Hollywood. Det vill säga: dels den ”anpassning” olika växt- och djurarter genomgår i och med att det naturliga urvalet gynnar de varianter som är bäst lämpade för ekosystemet i stort och gallrar bort de övriga, dels den bearbetning och förvanskning det innebär att omvandla en bok till en underhållningsfilm.

Nicolas Cage som manusförfattaren Charlie Kaufman och Meryl Streep som författaren Susan Orlean i ”Adaptation” av Spike Jonze och Charlie Kaufman.
Foto: Sandrew metronome

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons