Drottningen ger ut bönbok

”Jag har bett aftonbön så länge jag kan minnas”, skriver drottning Silvia i förordet till en bönbok som hon medverkat i och lånat sitt namn till. Boken presenterades i går i Slottskyrkan i Stockholm.

Under strecket
Publicerad
Drottning Silvias bönbok presenterades i går i Slottskyrkan. Boken är illustrerad med kung Carl Gustafs naturbilder.

Drottning Silvias bönbok presenterades i går i Slottskyrkan. Boken är illustrerad med kung Carl Gustafs naturbilder.

Foto: JUREK HOLZER
Annons

Fader vår, den gamla versionen, och välsignelsen finns med på tolv språk och dialekter i drottning Silvas bönbok. Däribland brasiliansk portugisiska, arabiska, syrianska/arameiska och tre samiska språk. Men där finns också en kort bön på tyska, om regnbågen, skriven av Silvia Sommerlath när hon var elva år gammal. Då bodde familjen i Sao Paolo i Brasilien. Hennes mor Alice Sommerlath var katolik, men fadern Walther och barnen tillhörde den evangelisk-lutherska kyrkan.

Drottning Silvias första aftonbön präglades av allt det hon och hennes familj upplevde under krigsåren i Tyskland. Uppväxten i Brasilien var trygg, men hon var också medveten om de sociala problemen och orättvisorna, berättar drottningen. Långt senare i livet har hon också funnit att hon behöver stunder i enskildhet för att bearbeta det som hon är med om.

Annons
Annons
Annons