Annons

Jesper Olsson:Dikter med stort D som fångar det lilla livet

För Alejandra Pizarnik var liv och dikt intimt sammantvinnade. I ”Poetens verk” introducerar Magnus William-Olsson den argentinska poeten genom översättningar av hennes dikter och dagboksanteckningar, parat med diktanalyser och biografi, allt kretsande kring identitet, språk, sexualitet och minne.

Under strecket
Publicerad

Alejandra Pizarnik (1936–1972).

Foto: Sara Facio Bild 1 av 1

Alejandra Pizarnik (1936–1972).

Foto: Sara Facio Bild 1 av 1
Alejandra Pizarnik (1936–1972).
Alejandra Pizarnik (1936–1972). Foto: Sara Facio

Poesi. Vad är det med detta ord och allt vad det betecknar som väcker så många idéer, så mycket känslor? Både bland den majoritet på planeten som låter de flesta dagar gå utan att läsa eller skriva i den riktningen – men som är redo att dra sin stålblanka åsikt om ordet nämns – och bland den betydligt mindre men globala skaran av utövare. Som den amerikanske romanförfattaren och poeten Ben Lerner framhåller i sin underhållande essä­bok från i fjol, ”Varför alla hatar poesi”, är det poesihat som ibland förekommer inte minst ett självhat och en skepsis inför det egna uttrycket. ”I, too, dislike it”, lyder den vers från Marianne Moore som Lerner låter sig väg­ledas av.

Annons
Annons
Annons