Annons

Det går att bli tvåspråkig senare än forskarna trott

Ett forskarteam, med bland annat Harvardprofessorn Steven Pinker, ville ta reda på exakt när i livet det fortfarande går att nå det de kallar grammatiskt flyt. Gränsen kom vid högre ålder än tidigare trott.
Ett forskarteam, med bland annat Harvardprofessorn Steven Pinker, ville ta reda på exakt när i livet det fortfarande går att nå det de kallar grammatiskt flyt. Gränsen kom vid högre ålder än tidigare trott. Foto: TT

Vid en viss ålder blir det svårare att lära sig ett språk lika bra som en infödd. Men det är inte lika tidigt som forskare tidigare trott, visar en stor språkstudie. Främst är det lättja som står mellan oss och vår förmåga att bli flytande.

Publicerad

Varje kväll plockade jag fram grammatikböckerna. Konjunktiv och futurum. Oregelbundna verb. Det var när jag under ett år bodde med familjen i Guatemala som jag vred och vände på verbböjningar frampå småtimmarna. Snart kunde jag ge mig på enklare böcker, mina basala frågor i butiker och caféer blev mer nyanserade. Motivationen att lära mig spanska var på topp. Och bara det ökade mina chanser att bli bra på språket – få saker är nämligen så viktiga vid lärande som motivationen, visar en rad studier.

I samma veva knallade min treåriga dotter kavat iväg till förskolan utan vare sig ett ”por favor” eller ”hasta luego” i bagaget.

Annons
Annons
Annons