Den svenska deckaren en tysk bluff

Den mystiske svenske deckarförfattaren vägrade ge intervjuer och ingen i hemlandet hade hört talas om honom eller hans kontroversiella bok. Nu har förlaget efter ett avslöjande i
Die Welt till slut erkänt att upphovsmannen är lika uppdiktad som karaktärerna i romanen.

– Vi tyckte till slut: det här kan vi själva, säger författaren till SvD.se om att skriva under svensk täckmantel.

Publicerad
Omslaget till ”Per Johanssons” kriminalroman Stormen.

Omslaget till ”Per Johanssons” kriminalroman Stormen.

Foto: S FISCHER VERLAG
Annons

Den senaste tiden har en ny svensk deckare uppmärksammats i Tyskland, landet där blågula kriminalromaner är så stora att de blivit en egen genre, ”Schweden-Krimi”. I den kommande boken som utspelas någonstans i södra Sverige hittas en framgångsrik tysk journalist mördad i en lantlig idyll. Kroppen är svårt sargad, delvis uppäten av grävlingar.

Hjälten i romanen är Ronny Gustafsson, blond reporter på en lokaltidning, som börjar gräva i mordet. Hans upptäckter tar honom från den svenska skogen till Wall street i jakten på konspiratörer. ”Stormen är en deckare full av poesi och landskap, full av brott och spänning, en bok om Sverige och världen” skriver förlaget på sin hemsida. Där finns även en blurb, ett kort omdöme, enligt vilken Håkan Nesser beskriver berättelsen som ”Stark. Unik och underhållande” och med hemligheter som ligger som ”höstdimma över de svenska skogarna”.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons