Del 28: ”Hon satte sig på sängen och började klä av sig”

Alla dessa vackra nederlag Följetong i SvD 22/6–1/8. Översättning av Gudrun Samuelsson (Norstedts, 2014).

Under strecket
Uppdaterad
Publicerad
Annons

Den kvällen i La Spezia bjöd han en gammal partisan på en drink, en man med fruktansvärda brännskador i ansiktet. Mannen kysste Alvis på kinderna och dunkade honom i ryggen och kallade honom ”kamrat” och ”amico!”. För Alvis berättade han historien om hur han hade fått de där brännskadorna. Hans partisangrupp hade sovit i en höstack uppe i bergen när en tysk patrull utan förvarning använde en eldkastare för att grilla dem. Han var den ende som undkom med livet i behåll. Alvis blev så rörd av mannens historia att han bjöd honom på många fler drinkar, och de skålade med varandra och grät över vänner de hade förlorat. Till slut frågade Alvis mannen om han kunde använda hans historia i boken han höll på att skriva. Det fick italienaren att börja gråta på nytt. Alltihop var en lögn, erkände italienaren. Det hade inte funnits någon partisangrupp, ingen eldkastare, inga tyskar. Han hade arbetat med en bil två år tidigare när motorn plötsligt fattade eld.

Rörd av mannens erkännande förlät Alvis Bender berusat sin nya vän. Han var trots allt också en bedragare. Han hade pratat om att skriva en bok i tio år och hade inte skrivit ett enda ord. De två fulla lögnarna kramade om varandra och grät och satt uppe hela natten och bekände sina svaga hjärtan.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons