Därför böjs ”bra” ”bättre” och inte ”braare”

Varje dag fram till jul skriver Sara Lövestam om språk i SvD. Illustration: Thomas Molén
Varje dag fram till jul skriver Sara Lövestam om språk i SvD. Illustration: Thomas Molén

Ordet ”bra” har vi från tyskan, som i sin tur lånade det från italienskan. Men när vi ska böja adjektivet tar vi till ett helt annat ord för att få fram ”bättre” – och inte ”braare”.

Under strecket
Publicerad
Annons

Den som fortfarande grubblar över komparativen i lucka 2, färre, värre och smärre, har verkligen gjort det bästa av de senaste 20 dagarna! Bland annat kan denna grubblare ha kommit fram till att det är underligt att illa böjs värre och inte illare. Kanske har paralleller dragits till andra adjektiv – varför säger vi äldre och inte gamlare? Bättre och inte braare?

Svaret är att många av temana (böjningsmönstren) för våra gamla adjektiv faktiskt är hopplock! Man har tagit grundformen (positiv) från ett håll, och komparativformen från ett annat. I dagens lucka väljer jag att exemplifiera med ordet bra, för att det ger mig tillfälle att citera Viktor Rydbergs dikt ”Tomten”.

Annons
Annons
Annons