Dags för andra delen av Knausgårds minnesbrottning

Under strecket
Publicerad
Annons

I dag utkommer andra delen av Karl Ove Knausgårds omtalade ”Min kamp” i svensk översättning. 19/2 2010 recenserades de tre första böckerna som utkommit på norska i en understreckare. Arne Melberg såg i romanerna ett exilprojekt ”som kan påminna om de väldiga minnesarbeten som utförts i moderna självbiografier av Nabokov, Milosz eller Canetti. I samtliga fall betingas minnesarbetet av förlust: av hemlandet, av tillhörigheten, av barndomen. Också för Knausgård handlar det om förlust av något som han uppfattar som autentiskt och som han söker i sin egen historia – som han vill återupprätta genom att berätta allt.”

”Min kamp” är tänkt att omfatta sex delar, men den norska utgivningen av den sista delen har redan skjutits upp ett par gånger.

Annons

Mer från Startsidan

Annons
Annons