Annons
Recension

Dikter om kärlek och hatCatullus går rakt på sak

LIVSGLÄDJE Catullus dikter är fulla av uppsluppna personangrepp, starka känslor och erotisk frispråkighet. Det senare har gjort att han ofta censurerats, men nu finns drygt hälften av hans dikter i vital och ocensurerad svensk språkdräkt.

Publicerad

De senaste femtio åren har alltmer plånat ut latinet. Språket lärs inte längre ut i skolorna, det verkar vara dubbelt dött, historien är välkänd och ofta beklagad. Men historien är samtidigt besynnerligt tveeggad. För möjligheterna att få full tillgång till latinska texter – i original liksom i översättning – har aldrig varit större än nu. Exemplet Catullus (ca 84–ca 54 fKr) är talande.

Som latinstudent på 60-talet läste jag Oxford University Press kommenterade utgåva med C J Fordyce som upphovsman. Jag skäms över att dela förnamns­initialer med denne utsuddare. För numera vet jag att praktiskt taget samtliga av poetens erotiskt frispråkiga dikter – flera dussin av hans sammanlagt 116 bevarade och flera av dem mästerverk – smusslades undan av Fordyce. Censuren doldes försåtligt i bokens förord med orden ”ett litet antal dikter, vilka av goda skäl sällan läses, har här uteslutits”.

Annons
Annons
Annons