Annons

Cabré imponerar i intellektuellt äventyr

Jaume Cabré tilldelades tillsammans med översättaren Jens Nordenhök Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2017.
Jaume Cabré tilldelades tillsammans med översättaren Jens Nordenhök Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2017. Foto: Nilssons förlag/TT

Anspråken är höga i Jaume Cabrés ”Rösterna från floden”, där tidsplan och perspektiv kan skifta på ett ögonblick. Formen hanterar den katalanske författaren dock mästerligt, skriver Magnus Persson.

Publicerad

Häromåret introducerades den katalanske författaren Jaume Cabré på svenska med den monumentala romanen ”Jag bekänner”. Ett kraftprov utan dess like, och detsamma måste sägas om Jens Nordenhöks översättning. Det krävdes också en hel del av dess läsare. Romanen var på nästan niohundra sidor och hade en gammal fiol som huvudperson. Men läsarens belöningar blev rikliga, förutsatt att uppmärksamheten och koncentrationen bibehölls under det långa och vindlande äventyret.

Romanens grundstory var nog så enkel. Den skildrade huvudpersonen Adrià Ardèvols uppväxt i Barcelona, hans vänskaper och kärlekar, allt mot en bakgrund av omvälvningarna i 1900-talets Spanien och Europa. Utifrån den extremt sällsynta fiolen vecklades emellertid en ytterst komplicerad historia upp, som rörde sig obehindrat såväl i geografin som över seklerna, och som fokuserade ämnen som kolonialism, religionskrig och nazistiska förintelseläger. Kompositionen var mycket originell.

Annons
Annons
Annons
Annons