Logga in för en bättre upplevelse.
Kan man glömma en älskad människa som plötsligt dör?
Emi-Simone Zawall: Typiskt för en tid som öppet misstror litteraturen.
Ny SvD-serie med understreckare om jagets dominans.
Karolina Ramqvists nya roman kan läsas som en missbruksberättelse – men den är bättre än så.
Emi-Simone Zawall: Ointresset för allt som anses ”avlägset” är en seglivad tradition.
Få romaner så sammansatta och uppfordrande.
Ginzburgs litteratur uppstår i själva spänningsförhållandet mellan det praktiska och teoretiska, skriver SvD:s recensent om ”Små dygder”.
Emi-Simone Zawall: Fackböckerna som nominerats till årets Augustpris.
Barbara Klickas ”Urkällan” är en drömsk men otillgänglig berättelse om kurorten Ciechocinek.
Emi-Simone Zawall: Litteraturenkritiken ska inte handla om huruvida en recension är mjäkig, snäll eller elak.
Emi-Simone Zawall: Leonard Neuger gjorde Bellman och Tranströmer tillgängliga på polska
Nu finns två böcker av Anna Seghers i svensk översättning.
Mytomspunnen utgåva visar hur Proust fann vägen till ”På spaning efter den tid som flytt”.
Emi-Simone Zawall: I sina arbetsanteckningar återkommer Albert Camus ständigt till armodets och ljusets värld.
Annie Ernaux återskapar minnets värld med stor konkretion, skriver Emi-Simone Zawall.
Emi-Simone Zawall: Adam Zagajewski övergav under exilen sin ungdoms kompromisslösa nyrealism.
Det är lika bra att inse hur mycket Trotzig saknas idag, skriver Emi-Simone Zawall om ”Samlade skrifter II”.
Emi-Simone Zawall: ”Medaljonger” gav den polska allmänheten tillgång till berättelser värre än mardrömmar.
Terézia Moras novellsamling har med stor exakthet lyckats gestalta samtidens mångbottnade främlingskap.
Emi-Simone Zawall bemöter Anna-Karin Palms beskyllning att kritikerkåren inte kan läsa litteratur.
Ett omöjligt val mellan en levande dotter och en död make skapar ringar på vattnet i David Grossmans nya roman.
Carola Hanssons nya bok handlar om en judisk jordbrukskoloni – utanför Falun.
Mördaren presenteras direkt – Emi-Simone Zawall kan inte få nog av ”Columbo”.
Hushållerska bestämmer sina egna sysslor och arbetstider i ”Dörren”
W G Sebald omkom i en bilolycka för 20 år sedan men det fortsätter komma ut nya översättningar av hans verk på svenska.
Psykiatrireformen skulle ge psykiskt sjuka ett bättre liv, men den ledde i stället till en dyrare och sämre vård.
Emi-Simone Zawall: I sitt självbiografiska skrivande förmår Fleur Jaeggy gestalta både jaget och icke-jaget, på ett sätt som i autofiktionens tid framstår som svindlande.
Debora Fogels 30-talsdikter återger stiliserade vardagsscener och stadslandskap på ett sätt som för tankarna till kubistiska målningar.
Emi-Simone Zawall: Eric Karpeles biografi över Józef Czapski skildrar en oförliknelig konstnär och intellektuell, samtidigt som den porträtterar en betydelsefull del av Polens och Europas moderna historia.
Redan på 1930-talet började Marguerite Yourcenar skriva på ”En okänd man”.
Jag vill ha rätt att fira Nobelpriset för egen del, säger författaren Olga Tokarczuk.
När den då okända Olga Tokarczuk kom till Nowa Ruda i sydvästra Polen på 1990-talet hittade hon det stoff som skulle göra henne till Nobelpristagare.
Emi-Simone Zawall: Tidigare skröt Polens kulturminister om att inte ha läst Tokarczuk – nu utlovar han bättring, och hans partikollega uppmanar biblioteken att köpa in fler av hennes böcker.
Emi-Simone Zawall: Författaren och psykologen Olga Tokarczuks böcker visar att det är först när den så kallade verkligheten får sig en knuff – skruvas till, sätts på spel – som den kan framträda för oss i all sin komplexitet.
Den franske äventyraren älskar Homeros och tecknar ett passionerat porträtt av den grekiske diktaren och hans äventyr.
Birgitta Trotzigs hisnande skönlitteratur samlas nu med kritik, essäistik och dagboksanteckningar i 13 band med personliga förord av hängivna Trotzigläsare.
Ålen slingrar sig genom vår historia, svår att greppa med såväl händerna som tanken.
Emi-Simone Zawall: ”Översättningarna är – brutalt uttryckt – halva vår nationallitteratur”, skrev Birgitta Trotzig, och det gäller förstås än.
Vad hade Lucretius tänkt om allt det som väcker oro och ångest hos vår tids människor?
KULTURDEBATT | ”Det stör mig, detta närmast systematiska ointresse för vad litteratur är och kan göra, detta grundliga ointresse för estetik och stil.”
Är det verkligen kristendomen som format den västerländska synen på människan?
4000 sidor om 400 personer nedkokade till en monolog.
Gränsen mellan sant och falskt löper inte mellan fakta och fiktion, vilket Antonio Muñoz Molina antyder.
För demokrati krävs lärande – det hävdar Marilynne Robinson i essäsamlingen ”Vad gör vi här”.
Emi-Simone Zawall: Genom firandet av förgängligheten påminner den mexikanska högtiden Día de muertos om värdet av det som är beständigt.
Kriget rasar, hennes livskamrat är död och hon ska snart själv transporteras till Auschwitz för att möta sitt öde.
Skaran Olga Tokarczuk-beundrare växer och för de som fastnat kommer nu en novellsamling – som också är en provkarta över författarens särskilda stil.
Marcel Prousts svägerska avskydde honom.
Emi-Simone Zawall: Det är dags att börja planera för årets bokrea, som inleds tisdagen 27 februari.
Desillusionerad efter en reportageresa 1926 i det då nya Sovjetunionen skrev Joseph Roth ”Den stumme profeten”, nu översatt till svenska.