ANNONS
Scrolla ner till SvDScrolla ner till SvD
Dagbok från en invasion

Omistligt om krigets mänskliga dimensioner

Andrej Kurkov, född i Ryssland 1961, är av de mest översatta ukrainska författarna. Hans roman ”Döden och pingvinen” blev en internationell succé. I Ryssland är hans böcker förbjudna.
Andrej Kurkov, född i Ryssland 1961, är av de mest översatta ukrainska författarna. Hans roman ”Döden och pingvinen” blev en internationell succé. I Ryssland är hans böcker förbjudna. Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB

Storpolitiken existerar enbart som fond när Andrej Kurkov skriver dagbok från Rysslands invasion av Ukraina. Martin Kragh läser en djupt humanistisk skildring av ett modernt krig.

Martin Kragh
Publicerad

Rysslands invasion av Ukraina är mer än ett krig mellan två länder. Kriget har på ett osynligt men konkret sätt slagit in kilar på samtliga nivåer av samhället – inte minst kulturellt och språkligt, men även mellan familjer, kollegor och tidigare vänner. I processen skapas nya nationella identiteter, nya gränsdragningar.

”Jag har många gånger haft anledning att skämmas för mitt ryska ursprung, eller det faktum att mitt modersmål är ryska,” konstaterar den ukrainska författaren Andrej Kurkov. I sina dagboksanteckningar, som sträcker sig från månaderna närmast den ryska invasionen i februari 2022 till sommaren samma år, reflekterar han över vad det innebär att leva som människa i detta brutala nationsskapande.

Laddar…