KrönikaSvenska språket
Hur ska man uttala namnet på den där baleariska partyön? Säger man ”Ibitsa” eller ska där vara ett spanskt läspljud? Tja, de som talar öns modersmål nobbar faktiskt bägge alternativen.
Det uppstår gärna ofrivillig komik när besserwissrar faller på eget grepp. I senaste numret av Språktidningen propagerar kolumnisten Staffan Dopping för att ortnamn bör anges med lokala uttal, och i enlighet med denna princip, menar han, är det orimligt att uttala Ibiza med [ts], såsom de flesta svenskar gör. Detta eftersom bokstaven z motsvaras av ett läspljud på spanska, och ön tillhör ju ändå Spanien.