ANNONS
Scrolla ner till SvDScrolla ner till SvD
Josefin de Gregorio:

Gormans översättare mobbades bort

Josefin de Gregorio
Amanda Gorman.
Amanda Gorman. Foto: Patrick Semansky/TT

Visst är det diskriminering om bara en person med ett visst kön eller en viss hudfärg kan kvalificera för ett jobb. Ändå är det vad som drabbat den holländska författare som mobbats bort från uppdraget att översätta poeten Amanda Gorman.

Josefin de Gregorio
Publicerad

Marieke Lucas Rijneveld, International Booker Prize-belönt icke-binär författare, skulle ha översatt den hyllade amerikanska poeten Amanda Gorman till nederländska. Gorman, som gjorde stor succé med den dikt hon läste på president Joe Bidens installationsceremoni i januari, hade själv valt ut Rijneveld till det prestigefulla uppdraget.

Laddar…