I Chris Kraus kultroman är allt självupplevt

Chris Kraus har en bakgrund inom film och performancekonst. Hon är författare, konstkritiker, universitetslärare och förläggare, känd för den minst sagt intima brevromanen "I love Dick" (svensk översättning av Annelie Axén, Modernista, 2016).
Chris Kraus har en bakgrund inom film och performancekonst. Hon är författare, konstkritiker, universitetslärare och förläggare, känd för den minst sagt intima brevromanen "I love Dick" (svensk översättning av Annelie Axén, Modernista, 2016). Foto: The European Graduate School

Långt innan ”Egenmäktigt förfarande” kom ”I love Dick”, om en skrivande kvinna som faller för en äldre man och inte lyckas släppa taget. Madelaine Levy intervjuar Sverigeaktuella Chris Kraus – som aldrig gjort någon hemlighet av att hennes kultförklarade roman är självupplevd in i minsta detalj.

Publicerad
The European Graduate School
Foto: The European Graduate School
The European Graduate School
Foto: The European Graduate School
The European Graduate School
Foto: The European Graduate School
Annons

”Jag vet att” det fanns en tid då jag inte hade läst ’I love Dick’ än, men jag kan inte längre föreställa mig det.” ”Boken om relationer som alla borde läsa.” ”En feministisk kultroman.” Det är svårt att läsa artiklar om ”I love Dick” utan att bli sugen på att läsa ”I love Dick”. Chris Kraus autofiktiva hybridroman gavs först ut 1997 av författarens eget förlag Semiotext(e), men recensenterna rynkade på näsan och boken och väckte inte någon större uppmärksamhet. Kraus, uppvuxen i Nya Zeeland, hade kommit till New York i förhoppningen att bli skådespelerska och levde då i skuggan av sin beryktade make, Sylvère Lotringer. Han var äldre, fransk, intellektuell, teoretiker och förläggare, känd bland annat för att ha introducerat Jean Baudrillards verk i USA. Hon hade arbetat som assistent till konstnären Louise Bourgeois, och gjorde experimentella konstfilmer som ingen brydde sig om.

Efterhand har emellertid bokens rykte, och Chris Kraus mycket speciella – för att inte säga helt unika - författarskap vunnit momentum: ”I love Dick” återutgavs i en kommenterad utgåva 2006, har numer bred distribution via ett större förlag, och förra året utkom ”You must make your death public”, en samling teoretiska texter om Kraus skönlitteratur och konstkritik. Nu introduceras hon på svenska i och med översättningen av debuten ”I love Dick”.

Annons
Mer från Startsidan
Annons
Annons